Résumé. – En 1947, un article de H. L. Lorimer fixait, pour longtemps, la terminologie du bouclier hoplitique, faisant d’ὅπλον son nom, d’ἀντιλαβή et de πόρπαξ ceux de sa poignée et de son brassard. Si J. F. Lazenby et D. Whitehead se sont opposés à cette interprétation et ont tenté de montrer que la célèbre arme était appelée ἀσπίς, d’autres ont récemment défendu la position de H. L. Lorimer. Il semble possible de trancher le débat, notamment grâce à l’utilisation des documents épigraphiques. En outre, la terminologie du système de préhension du bouclier hoplitique doit être partiellement corrigée.
Abstract. – In 1947, H. L. Lorimer established the terminology for the hoplitic shield, arguing that ὅπλον was the word used, with ἀντιλαβή and πόρπαξ designating its arm- and hand-grips. While J. F. Lazenby and D. Whitehead opposed this interpretation and tried to show that the famous piece of armour was called an ἀσπίς, others have recently defended H. L. Lorimer’s position. It seems possible to settle the debate, in particular by using epigraphic evidence. In addition, the terminology of the hoplitic shield suspension system needs to be partially corrected.
Mots-clés. – bouclier, armement, hoplite, époque classique, terminologie militaire.
Keywords. – shield, weaponry, hoplite, classical period, military terminology.
Rémi Saou, Université Bordeaux Montaigne, UMR 5607 – Institut Ausonius