Résumé. – Dans cet article, je traduis et commente deux poèmes de Philodème. Je vais essayer de faire la lumière sur la signification de ces pièces en tant qu’ensemble poétique et de clarifier certains points jusqu’alors négligés par les spécialistes.
Abstract. – In this paper I give a translation and a commentary of two poems of Philodemus. I shall try to shed some light on the meaning of these pieces as a poetic whole and clarify some points that until now have been neglected by scholars.
Mots-clés. – Philodème, epigramme, traduction, commentaire.
Keywords. – Philodemos, epigrams, translation, commentary.
Miguel A. Spinassi, Universidad Nacional de Córdoba (Argentina) ; miguel.spinassi@unc.edu.ar